Mongolian Conceptualizations of
Xöömii Overtone Singing

Carole Pegg 1992

British Journal of Ethnomusicology, Vol. 1 (1992)

Based on fieldwork in western Mongolia during 1989 and 1990, this paper relates Mongolian xöömii or overtone singing to its social context and to the cognitive world of the performers. It looks at secular performance contexts, theories of origin, legendary/historical development, recent transformation into an art form, traditional training methods and transmission, Mongolian classification of xöömii, and its relationship with nature and shamanism. A brief overview is given of previous non‑Mongolian perspectives, which have either concentrated on acoustical and physiological analysis of the sounds themselves or have made claims that overtone singing is a “magical voice technique” causing spiritual and physical healing. The latter is contrasted with the Mongolian belief that, although consumption of the sounds may be beneficial, the production of xöömii is potentially harmful to the body.

1 INTRODUCTION

The term “overtone singing” (see note 1) refers to an extraordinary vocal technique in, which a single performer simultaneously produces up to three separate vocal lines, which can be clearly distinguished by listeners. There are several types of “overtone singing”, but most involve the sounding of a fundamental drone, whilst producing a flute‑like melody by reinforcing a series of chosen harmonics or partials of that fundamental. This phenomenon has been embraced in the West by two groups of people who view it with very different perspectives. On the one hand, there are those who assume that it is linked with ancient religious practices and beliefs, with powerful forces within the universe, that it may be used for meditation or for magical healing. On the other hand, there are those who are curious to understand how one person can physically produce such sounds, and musicologists and others have carried out a considerable amount of research on this over the last ten years. But little has been done to relate the phenomenon to its social context or to the cognitive world of the performers. This has been partly because of the inaccessibility of those Central Asian areas where it occurs and partly because of the orientation of the researchers. This paper attempts to augment these previous perspectives with indigenous ones gained during fieldwork undertaken in Mongolia during 1989 and 1990. It contextualises Mongolian overtone singing in geographical, historical and societal terms and considers the culture bearers’ own conceptualisation of musical sound. It also illustrates the use of xöömii in secular contexts in Mongolia, considers its relationship with religion and points to the potentially harmful effects of the production of these sounds on the body.

II GEOGRAPHICAL DISTR IBUTION OF OVERTONE SINGING

1  Turko‑Mongol peoples.

Overtone singing is found predominantly amongst the Turco‑Mongol peoples of Southern Siberia and Central Asia. In addition to Mongolia, it is found in Tannu Tuva, an autonomous region of Russia which lies just north of western Mongolia, and amongst neighbouring peoples such as the Bashkirs (Garcia 1840; Lebedinskii 1962:147‑49), Khakassians and the Gorno altai/Mountain Altai (Aksenov 1964). Lamas in the dGe‑lugs‑pa monasteries of Gyume and Gyottö in Tibet were trained from the age of twelve for tantric ritual performance to produce sounds which have been called ” xöömii” (Smith and Stevens 1967:211), but the harmonics or partials are not produced with the intention of creating melodies as in Mongolian xöömii.

2  South Africa and India.

Isolated examples have been found in other parts of the world. For instance, the women and girls of the Xhosa people of South Africa perform overtone singing (umngqokolo) during which three tones simultaneously produced by one person are clearly audible (Dargie 1991:39). Umngqokolo ngomqangi, a technique where only two lines are audible (fundamental and overtone), is explained by one performer as originating in the Xhosa boys’ habit of impaling a large flying beetle called umqangi on a thorn and then holding the desperately buzzing insect within the mouth. Umqangi is also an alternative name for the umrhubhe mouth bow, and it is suggested that the umngqokolo ngomqangi overtone technique and narne were derived frorn the bow either directly or via the unfortunate insect (ibid.). The single example (note 2) recorded in Rajasthan is thought to be imitating either the satara double flute or the jew’s harp (Zemp and Tran 1989 F). (note 3).

3 Mongolia.

In Mongolia, prior to the destruction of the monasteries by the communists during the 1930s and 1940s, the chanting of Buddhist monks was pitched very deep, and overtones would also sometimes occur, although apparently with no intention of producing a melody. The lama Ven Luvsangshirab (who had been training to become a lama prior to the Revolution and in 1990, because of the new freedom, had been reinstated) dismissed this as a sound which, although impressive, only “resembled” xöömii (IN). Amongst the Mongols, xöömii performance was a secular activity which was considered by the lamas to be “without respect” (xdndtei bish). Despite the claims in 1967 of the Hungarian musicologist Vargyas (D) that xöömii was “still fairly common among male singers, especially in Eastern Mongolia”, the tradition of secular overtone singing belongs to the Altai mountain region of western Mongolia.
My own fieldwork was undertaken in the three provinces or aimag which lie along the Altai mountain range ‑Uvs, Xovd and Bayan Olgii and contain many different yastan. (Note 4) The majority of Mongols belong to the XaIxa, but there are 22 other yastan in Mongolia, mostly living in the west. An aimag is divided into administrative units called sum, each occupied predominantly by one yastan. I investigated the xöömii tradition in each aimag.

i. Uys aimag.(note 5) Situated in northwest Mongolia, immediately south of the border with Tannu Tuva, this aimag is occupied by three yastan, the Bayad, the Dörvöd and the Xoton. Overtone singing is rare amongst the Dörvöd and Xoton but has a strong tradition amongst the Bayad. Opinions vary about whether the Bayad had their own xöömii tradition or whether they took it from the Urianxai in Tannu Tuva. (note 6)  It is 85‑year old Düüdei’ s belief (IN) that the Bayad in the border sum of Tes copied the Urianxai. This however was disputed by Byambadorj (IN), a knowledgeable Bayad in charge of the Ulaangom Museum. He pointed the relationship between the vocal sounds produced in xoomii and in epic performance. He suggested that since the Bayad had a strong epic tradition it was likely that xöömii was also indigenous, In Byarribadorj’s opinion, the influence between the two groups of people was mutual, arising from (instant interaction between the Uriarixai and Bayad in pre‑Revolutionary Mongolia). Many of the Mongols in the seven sum which lie along the border with Tuva intermarried with the Urianxai and gave children to families across the border (Piiveen IN). They also traded with each other, and some of the Urianxai xöömiich (xöömii performers) settled in Uvs.(Note 7) Certainly the xöömii tradition was strong among the Bayad in the 1930s. Jamiyan, who was a teenage Bayad herder in Tes sum at that time, recalled that almost everyone could perform xöömii (IN). Later, in the 1950s and 60s, the media also began to aid the dissemination of xöömii and its different styles, reaching yastan which previously had no known tradition of it. For example, 40‑year old Dörvöd Tseveen copied Tuvan xöömii performers whom he beard on his radio whilst herding as a boy in Ölgii sum, Uvs aimag.

ii. Xovd aimag. Xovd aimag is divided from Xirijiang, (note 8) an autonomous region of northwest China, by the Altai mountains in the south and southwest and lies to the south of Uvs aimag. Xovd is divided into seventeen sum in which ‘live six different yastan.(note 9) The people of Chandman’ sum, who are XaIxa, believe that Mongolian xöömii originated there (note 10) Certainly, Chandman’ sum is the source and centre of xöömii revival in Mongolia and of its transformation into a cultural “art form” (see below). But xöömii is also found amongst other yastan in Xovd aimag for instance, among the Torguud and Urianxai in Bulgan sum, (Tsoloo IN), the Bayad and Dörvöd in Uvs aimag (as described above)‑‑and also among the Tuvans in Tsengel sum, Bayan Ölgii aimag.

iii. Bayan Ölgii aimag. Bayan Ölgii aimag lies in the extreme northwest of Mongolia. On its western border the Altai Mountains separate it from China and in the north from Russia. To the East lie Uvs and Xovd aimags. In Bayan Ölgii aimag are three yastan: Tuvan, Urianxai and Kazak. The Tuvans, who live in Tsengel sum, say that they originated in that area and spread out from there to present‑day Tannu Tuva (Magsar IN). (note 11) Now there are less than 1,000 Tuvans and70%of its population are Kazak. In “the old time” when the Tuvans herder yaks and lived in the high mountain there were many xöömii perfromers  as there are now in Russia (Magsar ) The Kazaks also perfrom xöömii

The majority of Mongols are semi‑nomadic pastoralists who, despite political changes, have led a virtually unchanged lifestyle since the time of Chinggis Xaan. They continue to live in round felt, easily transportable tents called ger, to lead a semi‑nomadic life within a prescribed (note12) area in accordance with the wealth of pasture, and to use the animals they herd for their own subsistence needs. Chinggis united the Mongol tribes in the thirteenth century, founding a great empire which eventually encompassed the whole of China and spread as far west as the Black Sea. When Mongolia succumbed to Manchu rule in the sixteenth century, the aristocratic princes (xan) and noblemen (noyon) retained their position of dominance within Mongolian society, although they remained answerable to the Manchu Emperor and paid tribute to him (apart from a ten‑year period of autonomy beginning in 1911) until the communist‑inspired revolution of 1921. In pre‑revolutionary Mongolia, when Lamaism was strong, xöömii was used in everyday contexts despite the disapproval of the lamas, who did not like people to indulge in such secular activities. A consideration of some Mongolian perspectives on xöömii will assist in greater understanding and help to distinguish differences in the way in which Mongols and some Westerners view it.

III    MONGOLIAN PERSPECTIVES.

1 Performance contexts.

1 Herding

Xöömii was popular amongst the Urianxai and Bayad camel herders and the Bayan Ölgii Tuvan yak herders. For instance, Mangiljav, a 48‑year‑old Bayad, camel herdsman, is a fine xöömiich who used to perform whilst looking after the herds as a child. He learned from Setsen, his avga (uncle on father’s side), and recalled how his uncle’s xöömii could be heard over a great distance, an ability which was much prized. The Bayad Jamiyan, for instance, recalled People who could be heard over a distance of three kilometres (IN)  The Tuvans in Bayan Olgii aimag used xöömii to “call” yaks ‑ a function which may be connected with this great value placed on carrying power.

2 The ger

In pre‑revolutionary Mongolia, xöömii was also performed within the ger, the round felt tent which was the standard home of the nomadic Mongols. Düüdei (IN), for example, recalled how, during her childhood in Tes sum, Urianxai camel‑herders came from Tuva to gather Sea Buckthorn (Note13) berries, which they used for medicinal purposes and which only grew in Tes sum. Bringing with them many camels and much baggage, they often spent four or five days in her father’s ger, during which time they performed xöömii. She noted that before performing they would always repeat the following couplet:

Altai tsantai jurtentei
Amban noen zaxirgaatai. (note14)


suggesting that, in contrast to the lamas’ attitude, the people did treat the performance of xöömii with respect. It is possible that this short introduction was an “offering” to the Altai mountains in much the same way that Altain Magtaal / Praise Song to the Altai Mountains was always performed by the Uriarixai before the rendering of an epic.

3 The noyon’‑s nair / nobleman’s celebration.

Jarmiyan (IN), born in 1924 in Tes sum, recalled how the noyon JaJin Gün would invite the best bii (Note15) dancers, two‑stringed spiked fiddle players (ixelch) (note16) long song singers (urtyn duuch) and xöömii performers to his ger to entertain distinguished guests. Xöömii performers, however, were not usually invited to the herders’ own nair (celebrations), to local nair held by the noyon or to a nair held officially (alban yusoor).

4 Chigee uulaax / to cause to drink fermented mare’s milk (note17)   

This term was used for a collective celebrations forming part of the wedding ritual known as “seeing off the bride”; it was the only herders’ celebration at which xöömii was performed. Over several days the bride‑to‑be would be invited to the ger of different relatives, accompanied by two xia (note18) and someone whose function was to carry her gifts. She had to wear a special hat and to cover her face with a scarf. Inside each ger she would be offered special meat to eat – sheep’s breast, adjoining meat and roasted fat – and a nair would be held at which, as above, dancers, fiddle players, long‑song singers and xöömiich would perform.  

2 Theories of origin.

The people of Chandman’ sum believe that xöömii explain its origin in several ways.

1 Nature and the supernatural.

The Performance of xöömii and the claim that Chandman’ is its place of origin is attributed to the unusual natural features of this sum: the mountains, lakes. rivers and birds. This “natural origin is also linked, however, with the supernatural or magical.

The geographical features of Chandman’ sum are unusual in Mongolian terms in that it is surrounded on three sides by mountains and lakes. Its western border is formed by Lake Xar Us Nuur in the north and two high mountain ranges, Zuun Jargalantyn Nuruu and Xuremtiin Nuruu. The eastern border is formed by two lakes, Xar Nuur and Dargin Nuur. The two largest lakes, Xar Us Nuur and Xar Nuur are connected in the north by a much smaller lake, Dalai Nuur, and by a river called Chono Xaraix. To the south lies semi‑desert.

Birds. It is claimed that several birds produce xöömii ‑type sounds. For instance, the usny buxI bittern (Note19) keeps its head under water in the lake and produces a sound which can be heard a saaxalt (note20) away (Sengedorj IN). The crane (togoruu), said to live for 3,000 years, also has a distinctive call which, when heard, is considered a portent of long life (Bolorma IN). The noise produced by the wings of the snow cock (xoilog), widespread in Mount Jargalant as well as on the lakes, is said to be very like the sound xöömii. Xöömii is sometimes referred to as the ‘voice’s echo” or “bird’s echo”.

Mountains. The mountains stand alone in the steppe, seperated  from the main Altai massif. The people of Chandman’ sum stress that the sounds heard in the mountains have a special quality, and those who live on Mount Jargalant often discuss the variety of sounds which they hear. For example, they say that sounds are different in the morning from the evening because of a difference in the flow of air (agaaryn ursgal), that common sounds such as rain sound quite different in the mountains, and that there is a particular kind of echo which enables a noise to be heard four or five am (note21) away (Tserendavaa INa).

Mount Jargalant also has a special power. It is said to be able to “hold” the very strong winds which come from the west before releasing them into the steppe below. Sometimes the wind is “held” for four to five hours (Sengedorj) sometimes 24 hours (Tserendavaa INc) and sometimes for as long as three days. During this time the mountain drones or makes a hollow sound (dungenex). The people in the steppe below are thus warned of the impending wind and able to make preparations to meet it. Old people credit the same power to the lake as well. They say that Mount Jargalant and Lake Xar Us Nuur ” attract and digest the sound of the wind” (tataj sleingeex). Batchuluian (IN), a horse herder who lives on the steppe between the mountains and the lake, talked of a musical communication which is set up between the two. His father, a very good xöömiich born 100 years ago, told him, “Our mountain and lakes speak to each other in musical language, and that is why people living between do the same.” His father added that the music had a beneficial effect, which explained why the horses there are bigger, the cattle very good and so on.

Rivers. In addition, the mountains contain many rivers and waterfalls, which produce different combinations of sounds according to the types of stones over which they run. On the peak of Mount Jargalant is a small river – itself an unusual phenomenon ‑ which is said to produce good sounds. Once again, though, the explanation in terms of nature is elaborated to include the magical. A particular river is cited as the origin of xöömii ‑ the River Eev‑and this has “magical” properties.  

For the peoples of western Mongolia, the River Eev has become a symbol of the “old time” before the Oirad (western Mongols) settled east of the Altai mountains. Identification of its exact location varies. (Note 22) Although everyone knew of it, I never met anyone who had personally seen this river. In old times , Urianixai people used to say that they wanted to drink the water of the River Eev before they died. For all of the yastan in western Mongolia it remains a powerful symbol. Opinions differ about whether it was a river or a stream, but all agree that it made particularly unusual sounds as it trickled or ran over stones. Chuluun used to perform a melody on his morin xuur (note23) Called “The River Eev”(note 24) or “The flow of the River Eev” producing xöömii at the same time. He said that this melody represented the sound of the River Eev which was connected with the origin of xöömii and with the playing of the tsuur. (note25) Xöömii said Chuluun is an interpretation of the sounds of the River Eev in the mind of the xöömiich.    

The sounds of this river also had a magical effect. They lured animals to the water to drink but then bewitched them, causing them to fall in (Margad IN, Tserendavaa INb). They also had the power to entrance people. For example, the tale was told of a young girl who went to the river to get water: once she heard the melody of the river she remained there all day, forgetting her mission (Tseveen IN). Samdan (IN) maintained that people born by the River Eev became very good singers and very beautiful people.  

2 Historical and legendary time.

There is no firm evidence to suggest a date for the origin of xöömii in Mongolia. Historical documents refer to musicians, 300‑strong court orchestras and singers, but xöömii is never mentioned. One of the earliest apparent references to overtone singing appears in Serruys’ translation of a sixteenth‑century Chinese document, containing a description of songs which have “beaucoup de sons de la gorge et des levres that is, “many sounds from the throat and the lips” (1945:153). Another clue, perhaps more definite, occurs in a sixteenth century French poem which seems to describe overtone singing (Anvers 1520, cited in Leothaud 1989).

J’ay veu comme il me semble,
Ung fort homme d’honneur,
Luy seul chanter ensemble
Et dessus et teneur


I saw, it seems to me
A strong man of honour
Singing together with himself
Both above and below. (Note26).


And three centuries later, in a paper given in 1840 to the French Academy of Sciences, Garcia referred to the solo two‑part singing of the Bashkirs (OP.Cit.).

This lack of documentation is possibly because the elevation of overtone singing (and of Mongolian traditional music generally) into an “art form” postdates the Communist Revolution of 1921, when the “music of the people” became imbued with special value and found support from “people’s power”. Tserendavaa (INb). Cultural centres were included in the small group of Administrative buildings placed at the centre of each sum, and local traditional music performers were enlisted to give concerts. The theatres built in each aimag centre drew their artists from those who performed at the cultural centres.

For the people of Chandman’, the origin of xöömii lies in a legendary time when Bazarsad used to perform at nair (celebrations). The xarxiraa xöömiich Margad, now 50 years old, recalled that when he was a boy the old people used to talk of Bazarsad of Chandman’ sum, who lived in ancient times. They described him as being very tall and strong (chadaltai) and a very good wrestler. When horseman Dashdondob was five years old in 1923, he heard that Bazarsad was the first to perform xöömii in Chandman’ (IN). It was said that he performed türlegt or xosmoljin xöömii a combination of long song with different xöömii techniques, and that when he performed this kind of xöömii well, the spirits of the land and waters came to listen to him (Tserendavaa INc). Although no‑one has actually met or heard Bazarsad, it is affirmed that none will match his skill. By contrast, people did know Chimiddorj, who performed three‑voiced xöömii and Togon Chuluun the man who is credited with beginning a new stage in xöömii development.

3 Development of xöömii as a cultural art form.

In pre‑revolutionary Mongolia, the performance of xöömii was a secular tradition which had been passed down from generation to generation but was in decline (Sengedorj IN). Old people in Chandman’ sum attributed this to the predominance of Buddhism saying that the disapproval of the lamas caused an interruption in xöömii development. The Bayad in Uvs aimag still consider it to have declined, since at present only two or three young people can perform it (Jamiyan IN). The new development in the history of xöömii came from Chandman’ sum in Xovd aimag through individual xöömiich.

1 Chandman’ Xöömiich.

Togon Chuluun was a XaIxa Mongol born in the 1890s who, in addition to performing xöömii, whistled, played the tsuur and excelled on the morin xuur  Before the Revolution, he often used his skills when travelling with a camel train to secure himself food and lodgings in ger along the route. There is some disagreement about whether Chuluun learned overtone singing from the declining tradition in Chandman’ sum and later improved his performance whilst in militaryservice in the West Border Guards, or whether he learned the skill whilst in the Guards. In any event, it was Chuluun who, in 1930, first demonstrated xöömii as a “folk art” (Tsambaa IN). He had many pupils, including the now well‑known xöömiich Tserendavaa. These pupils developed xöömiii into a national “art” form capable of winning many medals in folk competitions.

Tsedee is the man accredited with the introduction of xöömii to the rest of the country. He lived on the lakeside and learned xöömiii from Chuluun. In 1950 Tsedee joined Xovd Theatre, becoming the first professional xöömii perforner in Mongolia. In 1954 Xovd Aimag Musical Drama Theatre (Xovd Aimagiin Kogjimt Dramyn Teatr) visited the capital, Ulaanbaatar, to present a (dekaden (note27); or ten‑day) concert, and Tsedee became the first person to perform xöömiii there. Xöömii was subsequently officially recognised as a professional “art”. After Tsedee, Sundui joined Xovd Theatre.

Sundui is considered to be the founder of what has been termed the “modern classical form” of xöömii (Tserendavaa INb). He is said to be unique among xöömii performers in that he can produce half tones, rather than the usual full tones. (Note 28) He can perform classical European melodies by composers such as Tchaikovsky and Bizet (Batzengel 1980:52) and is able to make vocal leaps over wide intervals (Sengedorj IN). He has a high technical level of xöömii performance, can produce “a scale using four vowels” (gammalax dorvon egshig: Tserendavaa INC) (note29) and is thought to be a possible match for the legendary, Bazarsad. Sundui’s main attributes are said to be: xevliin bagtaamj sailai / having good storage capacity in the stomach; duuny xooloi saitai / having good throat sounds; and mash ix tamirtai / having great physical strength.(note 30) Sundui later joined the State Folk Song and Dance Ensemble (Ulsyn Ardyn , Duu Bujgiin Chuulga) in Ulaanbaatar and has now retired. He has many pupils, among them Sengedorj, who is now with the Xoyd theatre, and Tserendavaa.

Nanjid Sengedorj has no formal musical education but joined Xovd theatre in 1975. He learned xöömii in Chandman’ at about age five, performed xöömii in the tenth Festival of Young People and Students and has since travelled widely in Eastern Europe.

Ganbold, currently with the Ulaanbaatar Ensemble, is also from Chandman’ sum. He is able to perform a scale (gammalax) on more vowels than Sundui (Tserendavaa INc). Since he is still a young man, it is thought that he will become very good.

Tserendavaa is a truck driver and a skilled musician. He performs many types of song, including western Mongolian long songs (urtyn duu) and praise songs (magtaal, and plays the horse‑head fiddle (morin xuur) and two‑stringed plucked lute (tovshuur). Together with Badraa, he has identified seven types of xöömii (see below), teaches xöömii in the school in Chandman’ sum and has now begun to teach foreigners in Ulaanbaatar.

2 Training methods and transmission.

Performers and teachers of xöömii in the West are largely unaware of the physical problems which its performance can precipitate, stressing only its potential beneficial effects. I was specifically requested by Mongol performers to alert practitioners to the dangers and to attempt to enlist scientific aid in understanding and counteracting the problems. In Mongolia, the performance of xöömii is surrounded by rules and regulations.

Learning and performance. Emic theories stress that the training period for the performance of xöömii should be lengthy, preferably beginning in childhood (Tserendavaa INb, Sengedorj IN). Childhood should be a period of “learning”, with “performance” reserved for one’s maturity. For instance, Tserendavaa began learning at age nine but did not “perform” until age 25. Traditionally, learning was by example and imitation. Tserendavaa recalled his first, childhood experience of xöömii, which was to have an enduring effect. The arrival of the xöömiich at his home had left a strong impression in his mind. One evening a “white‑haired, bearded old man rode up on a greyish horse which shone like silver (buural), looking for two lost horses.” The man, later discovered to be the xöömiich Chulutun, spent three nights in the family ger. During that time Tserendavaa listened to his xöömii and learned from him to play the horse‑head fiddle bought for Tserendavaa by his father. Tserendavaa became a xöömiich to repay his debt to this man. Since 1981 Tserendavaa has taught xöömii to children in Chandman’ secondary school. His method is to define which type of xöömii the pupil is naturally attempting, then to give individual advice according to this chosen type and the stage the child has reached. His main teaching method is demonstration. Tserendavaa pointed out that the difficulty in working with children is that they drift between different types. He emphasized the need to learn the general rules of performance and then choose the specific kind. Aids are sometimes used to acquire a “good xöömii voice”. For instance, a cup is held to the mouth to provide an echo,  (ayagaar devex; lit. to fan by means of a cup), or a pupil is made to xöömiilox against the wind (salkiny ogsuur xöömiilox).Once a “good xöömii voice” is acquired, these devices are no longer necessary. Traditionally xöömii has been performed only by men, but Tserendavaa has begun to teach women. The few women in Mongolia who can xöömiilox have all been taught by him.

Physical problems: Can you wrestle? Chuluun stressed that xöömii is a difficult art demanding self control, endurance and great strength. As an illustration of the strength needed, Tserendavaa described how the legendary Bazarsad’s hair used to stand on end when he performed. He compared the strength needed with that required for wrestling, pointing out that both Bazarsad and Sundui, the two most renowned xöömiich, were also famous wrestlers.The ideal age for wrestling is 25 ‑ the peak of male human strength. Unless the performer has this strength and the other qualities outlined by Chuluun, xöömii performance is believed to be harmful for the body. Tserendavaa stressed that physical problems associated with xöömii performance needs to be the object of intense scientific research. His own experiences illustrate some of the problems which may occur. As a child, he injured his larynx (tovonx batsrax) while learning and couldn’t swallow for some time. He has also often broken blood vessels. He advised eating a good meal before performance. In 1982 Tserendavaa took part in a concert in Ulaaribaatar for the Twelfth Trade Union Congress and had not eaten. He felt hungry during the concert and, when he was producing high overtones, he lost consciousness. He needed an operation for broken blood vessels near his eyes and was advised to give up xöömii‑but he says that he is unable to do so. He is now 35 and has been “performing” for ten years. Over the last two years he has been performing more often and has begun to have more problems. Because of the strength and power demanded by its performance. xöömii becomes more difficult with age. After age 40, the technique may survive, but there is a loss of the necessary power. Tserendavaa stresses that achieving a “true xöömiii voice” requires overcoming many bad physical effects. His advice is that men should not perform it in advanced years.

Davaajav, a tseejiin xondiin/chest cavity xöömiich, noted that, although xöömii performers are generally also good singers, it becomes increasingly difficult to sing well because of physical changes which occur in the throat. From his own experience, he supports the view that the performance of xöömii affects the body, and he agrees that a person cannot perform xöömii over in extended period of years. Amateur xöömii performers are, he said, able to perform for longer because of the infrequency of performance.

Women. The performance of xöömii by women is a recent phenomenon. Those who do perform are young and are pupils of Tserendavaa.. Xöömii is considered particularly bad for women’s health, so there are strict rules associated with its performance (Badraa IN, Tserendavaa INc). Women should not begin to learn before the age of 17 or 18 and should only be active Xöömiich between the ages of 20 and 24. They may continue to perform until age 30 if they are not married. Once married, however, they should not continue, and after childbirth they are believed to be unable to perform well.

4 Mongolian classification of xöömii

A. Uyangiin xöömii/melodic or lyrical xöömii.

Overtone singing styles vary in Mongolia according to historical period, ethnicity and the ability of the individual performer. For example, XaIxa xöömii styles differ from Kazak and Tuvan styles. Different yastan have their own ways of describing the same types of xöömii. For instance, the xelnii ug style referred to by the Bayad xöömiich Mangiljav as being the most popular in Tes sum when he was a child in the late 1940’s and early 1950’s is performed with the xöömii situated at the back of the tongue or in the throat (IN) and is called by the XaIxa bagalzuuryn xooloin xöömii / throat xöömii. Some yastan, however, have types of Xöömii peculiaronly to their group. Tseveen, a 40‑year old Dörvöd from Olgii sum, demonstrated two such styles: the Urianxai style of xöömii known as xargia (Note31) in which he cupped his hand to his mouth, and shudniii xöömii/tooth xöömiii as performed by the Kazaks. Purev, a 34‑year‑old Tuvan from Bayan Olgii airnag, used the term xöömii to refer to the very low pitched biphonic sound which he produced, but when using melodic overtones deriving from a drone pitched in a higher register denied that it was xöömii. When demonstrating the sounds produced in “the old tme”, Purev growled impressively from deep in the chest, using the very low fundamental AA,(note32) and referred to it as xargaraa.(Note33).

The attempt by the Mongols to classify styles is fairly recent and has been completed most effectively in relation to the Xalxa of west Mongolia. The XaIxa  xöömiich Tserendavaa pointed out that until the folk music specialist Badraa came to Chandman’ sum in 1982 to produce a film called “Mongolian Xöömii”, he had realised that he used different positions of the tongue, lips and so on but had not conceptualised the differences. He subsequently held many discussions about xöömii classification with Badraa, and the conclusions they reached were incorporated into the film, which won a prize in the International Telefilm Festival. During a tour of England (note34) in 1988, Tserendavaa identified and demonstrated the different categories of Mongolian xöömii as follows.

A. uyangiin xöömii /melodic or lyrical xöömii:

1. uruulyn / labial xöömii
2. tagnain /palatal xöömii
3. xamryn/  nasal xöömii
4. bagaIzuuryn, xooloin / glottal, throat xöömii
5. tseejiin xondiin, xeviiin / chest cavity, stomach xöömii
6. türlegt or xosmoljin xöömii / xöömii combined with long song (Note35)

The sixth type is a combination of speaking (xelex), singing (duulax), humming (ayalax), long song (urtyn duu) melodies and all five melodic types of xöömii. Tserendavaa developed this style, having heard that the legendary xöömiich Bazarsad could perform this combination, and calls it türlegt xöömii (note36). Researchers in Ulaaribaatar have named it xosmoljin xöömii. Tserendavaa, demonstrated the style by performing “Widespread Happiness” or Jargaltai Delger, (note37) using the more restricted range of the west XaIxa variant of the melody rather than that used by the central XaIxa.

Tserendavaa noted that the most difficult types of xöömii to perform are nasal xöömii and türlegt xöömii. Both of these are characterised by much -chinex ‑blood rushing to the face. Nasal xöömii is difficult, he said, because it is necessary to create a powerful flow of air by forcing it through a small channel. Since türlegt xöömii includes elements from all other kinds, it is also very difficult. He needed ten years to master türlegt xöömii, which he first demonstrated in the United States in 1987. In 1988 he won a gold medal at the National Folk Art Competition in Ulaaribaatar performing türlegt xöömii accompanying himself on the morin xuur (horse‑head fiddle). Tserendavaa also identified a style of xöömii known as xarxiraa, which he compared to the sound of a “rippling waterfall” (note38) He was however unable to demonstrate it, since it requires a deep, powerful voice. (note39) The relationship between uyangiin (melodic) xöömii and xarxiraa has been the source of some dispute among Mongol performers and academics. Traditional music researcher Badraa and the xöömiich Tserendavaa classify them separately, a division which is maintained in categories of performance at folk art festivals (Bawden 1991 OS). Badraa (IN) suggested that xarxiraa lacks the overtone melody (uyangiin isgeree; lit. melodic whistle). Others, however, such as Sengedorj and Margad, both from Chandman’ sum, think that xarxiraa is the source of xöömii and that xöömii is founded on it. Margad sees xarxiraa not as a separate style but as the oldest form of xöömii and the background colour or tone (devsger ongo) out of which others developed. In his own performance of xarxiraa, Margad produces an overtone melody. Sengedorj’s argument was that since there is only one flow of air through the vocal tract, there can only be one type of xöömii.  He acknowledged a different technique for xarxiraa and xöömii, however, saying that if the throat is open (zadgai xooloi) the sound produced is called xarxiraa, whereas if it is “closed tightly” (xumix xooloi) then the sound is called xöömii. He also admitted that the stream of air goes through three places‑the nose, lips and throat‑and stated that this is how the terms xamryn (of the nose), amny xendii (of the mouth cavity) and xooloin xöömii (of the throat) have arisen. And he recognised that some people can only produce one type. Davaajav, who performs tseejiin xondiin xöömii and sometimes bagalzuuryn xöömii, agreed with the concept of different types of xöömii. As a xoomich he felt a difference between them but did not know how to explain. He opined that it is not possible for one person to perform all types.

B. xarxiraa.

Tserendavaa also identified a style of xöömii known as xarxiraa, which he compared to the sound of a “rippling waterfall” (note38) He was however unable to demonstrate it, since it requires a deep, powerful voice. (note39) The relationship between uyangiin (melodic) xöömii and xarxiraa has been the source of some dispute among Mongol performers and academics. Traditional music researcher Badraa and the xöömiich Tserendavaa classify them separately, a division which is maintained in categories of performance at folk art festivals (Bawden 1991 OS). Badraa (IN) suggested that xarxiraa lacks the overtone melody (uyangiin isgeree; lit. melodic whistle). Others, however, such as Sengedorj and Margad, both from Chandman’ sum, think that xarxiraa is the source of xöömii and that xöömii is founded on it. Margad sees xarxiraa not as a separate style but as the oldest form of xöömii and the background colour or tone (devsger ongo) out of which others developed. In his own performance of xarxiraa, Margad produces an overtone melody. Sengedorj’s argument was that since there is only one flow of air through the vocal tract, there can only be one type of xöömii.  He acknowledged a different technique for xarxiraa and xöömii, however, saying that if the throat is open (zadgai xooloi) the sound produced is called xarxiraa, whereas if it is “closed tightly” (xumix xooloi) then the sound is called xöömii. He also admitted that the stream of air goes through three places‑the nose, lips and throat‑and stated that this is how the terms xamryn (of the nose), amny xendii (of the mouth cavity) and xooloin xöömii (of the throat) have arisen. And he recognised that some people can only produce one type. Davaajav, who performs tseejiin xondiin xöömii and sometimes bagalzuuryn xöömii, agreed with the concept of different types of xöömii. As a xoomich he felt a difference between them but did not know how to explain. He opined that it is not possible for one person to perform all types.

5 The Four Siblings (ax duu): overtone singing, epics, long song and horse‑head fiddle.

Tserendavaa likened the relationship of the four main types of traditional “art”‑xöömii/overtone singing, Tuul/’epics,  urtyn duu/long song and morin xuur/horse‑head fiddle‑to that of four ‑siblings‑ or “brothers and sisters”. A further instrument should be added to the above list which, possiibly because it is not XaIxa, was omitted by Tserendavaa. The tsuur, played by the Urianxai, Kazak and Tuvans in Bayan Olgii aimag, is a three_holed vertical flute through which the performer plays a melody whilst simultaneously producing  a low‑pitched vocal drone.

This ax duu relationship is significant partly in terms of the sounds produced, for the above traditional musical forms all comply with the Mongolian conceptualisation of traditional music, which involves the division of sound into a low drone above which is laid a high melody line. This division of sound has been discussed above in relation to xöömii. The sounds produced during xöömii are often related to those produced in xailax, the deep, declamatory, non melodic technique used for the performance of epics. Sengedorj, xöömiich and tsuur player with the Xovd theatre, proposed that xailax and xöömii originated from the same source but developed differently within the context of different yastan. Similarly, Byambadorj, assuming a relationship between epic and xöömii vocal techniques, used the presence of a strong epic tradition among the Bayad to validate his argument for the indigenous nature of Bayad xöömii. In neighbouring areas, epics and xöömii performance are more obviously related. For example, xai throat singing amongst the Khakassians usually accompanies epic recitation (Maslov and Chernov 1979‑80:86).(note40) Long songs consist of a highly ornamented, long drawn‑out single melody line but are usually accompanied by the horse‑head fiddle which echoes the vocal melodic line whilst simultaneously supplying the underlying drones. As noted above, turlegt xöömiii also combines long song with xöömii. Regarding the tsuur, the programme notes for xioomii performances at a folk art festival (Bawden 1991 OS) gave one category as “xarxiraa xöömii (aman tsuur)”, i.e., (mouth tsuur), thus making the connection between the sounds of one kind of xöömii and the tsuur.

In addition to the similarity in the sounds produced, Tserendavaa pointed out that these traditional musical forms relate as “brothers and sisters” in that their origins connect and harmonise with nature (baigal’) and the environment (orchin axui). He particularly stressed the relationship of the traditional musical forms to baigal’, noting that the performance of xöömii was not associated with culture (soyol) until the 1930s when Chuluun demonstrated it as a “folk art” (see above).

IV OVERVIEW OF NON‑MONGOLIAN PERSPECTIVES.

1 The magical sounds of overtone singing.

The experimental composer Karlheinz Stockhausen tells how he was inspired in his vocal work “Stimmung'” ‑ the first major Western composition to be based entirely on the production of vocal harmonics‑by a range of Mexican gods and magical forces (D). Similarly, David Hykes relates the overtone sounds of his New York‑based “Harmonic Choir” to “solar winds”, “gravity waves”, “the flight of the sun” and so on (D). In England and America, the “caring 1990s” is said to be replacing the “Thatcherite materialistic 1980s”. The New Age movement, which embraces the beliefs of esoteric religions and a wide range of alternative healing techniques, is becoming increasingly popular as people seek to reinject a spiritual aspect into their lives. Perhaps because it is an exotic and strange sound, Mongolian overtone singing is being assimilated into this movement and is increasingly being promoted as a means of meditation and of alternative or magical healing. It is being linked with Tibetan overtone chanting and advertised as a means of spiritual and physical healing. Proliferating New Age gurus link overtone singing with both Buddhism and shamanism, assuming that its performance has beneficial effects on the body. For instance, “overtone chanting” influenced by “Mongolian and Tibetan shamanic techniques” has been advertised as a means of “sonic meditation”, as “chanting for psycho‑physical transformation” and as a “magical voice technique” (Purce 1991). In alternative healing it is claimed to be able to “reharmonise the patient’s energy field” (Cocker 1990 OS) and to cause “miraculous healings” (McGregor 1991 OS).

Little work has been done in the West on the potentially harmful physical effects of xöömii. The Vietnamese musicologist Tran Quang Hai does warn that it may be dangerous and suggests that practice should be limited to ten or fifteen minutes a day. As a performer himself, Tran also underwent a clinical examination which showed slight inflammation of the vocal cords and some wearing away of the lining of the nasal passages (Sauvage 1989:6). But he also shows a desire to popularise it, having elaborated a series of physical instructions to enable the production of a form of overtone singing to be accessible to all (1978:163‑4; 1989:15‑16) and collaborated on Zemp’s film which, as a cinematic technique, treats those watching the film as workshop members, encouraging them to try it for themselves (Zemp and TrAn 1989 F).

2 Acoustical and physiological analysis of sound.

Spectral analysis and the sonogram have been used to analyse the sounds produced in xöömii in order to understand both the sounds themselves and the physiological processes which produce them. Spectral analysis was used initially to identify the range of partials from which the melody tones are selected, namely the 6th to 13th partials but excluding the 11 th (Walcott 1974:55‑9). My own experiments with Tserendavaa confirmed this. His use of the 7th and 11th partials as auxiliary rather than structural notes support the suggestion that tones were selected in accordance with the anhemitonic pentatonic scale typical of Mongolian traditional music (Huglies n.d.; Cross 1990 OS).

Physiological aspects of xooiii production have been investigated with the aid of X‑ray films. In the early 1970s X‑ray films were made in Paris (note41) of Tran Quang, in Leningrad (note 42) of Tuvan throat singers and later, in 1978, in Khahassia of Khakassian throat singers (Maslov and Chernov 1979‑80).  More recently Tran Quang Hai underwent video examinations of his larynx and buccal cavities in Limoges (paller 1989: 11‑15) and had an X‑ray film recording made of his nose and throat whilst performing overtone singing with single and double buccal cavities as part of Zemp’s film, Le chant des harnoniques (Zemp and Tran 1989 F). This film also shows multi‑coloured sound spectra of several types of Mongolian overtone singing  (as well as examples from Tuva, Africa and India) reproduced in synchronic sound and in real time using advanced technology of the DSP sona‑Graph Model 5500 which had been acquired by the Department of Ethnomusicology at the Musee de,l’homme.

The fascinating and informative sonograms used in the film have been impressively augmented by Zemp and Tran’s 1991 paper “Recherches experimentales sur le chant diphonique”, in which the physiological characteristics the recorded styles from Tuva, Tibet, Mongolia, Altai, Rajasthan and South Africa are compared with the aid of illustrative sonograms. The strength, range, and contours of bourdons and partials are clearly shown and, by using Tran Quang Hai’s imitative skill in reproducing the same contours, physiological data is provided on the use of different resonating cavities, muscular contractions and ornamentation techniques.

Following Stumpf’s work on the analysis of sung vowel sounds (1918), recent work has also been done on the association of vowel sounds and pitch. Tran Quang Hai (1980:163) elaborated on the way in which the pronunciation vowels produces a series of partials the range of which depends on the tone quality of the singer’s voice and windpipe, and David Hughes (1989) discusses, the use of vowel‑pitch solfege systems in different societies.

As a result of the above acoustical and physiological research, it is possible to give a broad outline of the factors which influence the range, selection and production of partials and which consequently determine the tonal colour xöömii. These include the following five, which overlap to some extent:

a) the size of the buccal cavity, which may be separated from the pharyngeal cavity by the back of the tongue or divided into a front and rear cavity by raising the tip of the tongue to the palate (Zemp and Tran 1991:31; Tran and Guillou 1980:171);

b) the contraction of muscles in the stomach, neck, pharynx, the nasal passages and in the soft inner walls of the other cavities of the vocal tract ( (Winckel1960; Gunji 1978:136; Zemp and TrAn 1991:39‑46);

c) the production of different vowel sounds (Stumpf 1918; Guriji 1978,Tran 1989; Hughes 1989); the pitch of the fundamental, which in part determines the frequency range within which partials are available for selection (Walcott 1974; Cross 1990  OS; Zemp and Tran 1991).

d) manipulation of the muscles of the vocal tract as under point (b), in order to select as primary resonator either the buccal or the pharyngeal cavity, thus  emphasising respectively the second or first formant, the latter resulting in the Tuvan kargyraa (Hughes 1989).

Since it is not possible to illustrate adequately in the space available the depth of acoustical and physiological research that has been accomplished, and since the main thrust of this paper is to present the Mongolian viewpoint, it is hoped that the reader will examine the rich data now available through the sources cited.

3 Conceptualisalion of sound.

only etic observers compare the sounds produced in overtone singing with those of the jew’s harp (aman xuur, that is, mouth harp). Since the French scientist Manuel Garcia pointed to a similarity between the Bashkirs’ uzIiau overtone singing and the sound produced by a “jew’s harp” in 1840, others have followed suit. For instance, Vargyas (1968:71) made the same comparison in relation to the Tuvans, and this has been echoed by others in relation to the Mongols (Hamayon 1973, Heiffer 1973,Guriji 1978:135). The techniques do have some similarities. In both cases the mouth is used as a resonator and the articulation of silent vowels produces harmonic overtones above a fundamental drone. In the case of the jew’s harp, however, the fundamental is generated by an extra somatic source‑the tongue of the jew’s harp whilst in overtone singing it is generated by the vibrating vocal cords. Mongolian xöömii is also more diversified and expressive than the sounds produced by a “jew’s harp”, and the techniques used are far more complex. As shown above, the production of each type involves the use of different breathing techniques and changes in tension in the vocal cords, the pharynx, the nasal passages, the windpipe and so on. When Sundui was asked, during a seminar session in Japan, about the validity of the comparison between xöömii and the jew’s harp, he pointed out that whilst the control of the mouth cavity is quite similar, the control of the breath is quite different (Emmert and Minegishi 1980:48). During my fieldwork in Mongolia, xöömii performers in Chandman’ consistently denied any connection between overtone singing and the jew’s harp, insisting, as outlined above, on the interrelation ship of the sounds produced in xöömii with those of the other traditional musical forms and the connection which all of them have with nature.

V Conclusion

Although there is evidence that xöömii was used in secular contexts in Mongolia, there are also indications that it had religious or magical connotations. For instance, the legends of origin of xöömii outlined above link the sounds which inspired xöömii with beneficial effects on living creatures: the horses and cattle in Chandman’ sum are extra fine because they exist beneath the “musical communication” set up between mountain and lake, the people living by the River Eev are fine singers and also beautiful, the call of the crane is a portent of long life and so on. These sounds are both natural‑in that they emanate from natural phenomena such as mountains, lakes, rivers and birds‑and supernatural in the effects which they have. Although there is no firm evidence of a link with shamanism, pause for thought is given by the stress laid upon “nature” as the origin of xöömii in a people whose folk religion was based on communication with spirits located in natural phenomena. Clearly if the combination of mountains and lakes was the only necessary inspiration, overtone singing would be more geographically widespread. My experiences in western Mongolia showed that the belief in spirits of the mountains did not die during the years of Communist rule. Hunters who live on Mount Jargalant continue to make libations of fermented mare’s milk (airag) and to burn juniper leaves (arts) and incense (xuj) before setting out on a hunting trip, requesting that the mountain should bestow game upon them that day. And when a tyre burst on my jeep, the former lama who accompanied me knelt in the direction of the mountain and prayed. It would be surprising, therefore, if strange sounds which had the dual function of warning of impending danger and enabling everything beneath it to flourish and which emanated from within the mountain where a spirit was thought to dwell had not, in former days, been interpreted as communication from that spirit. Mongolian traditional music researcher Badraa (IN) also links xöömii with religious belief when he categorises it as a form of whistling, which he believes is one of the earliest noises made by man in imitation of nature; until recently whistling was used to call up the god of the wind.(note43) Similarly, the legendary xöömiich Bazarsad’s performance of tiirlegt xöömii was said to attract the earth and water spirits. Such references to spirits and gods are not insignificant given that at the time of my field trips the Mongols had not reached the degree of openness and freedom of speech and belief which they are now able to enjoy.

There is, then, some basis from the evidence within Mongolia for the belief that these sounds are related to religious belief and particularly to natural phenomena. It is perhaps partly because of a former religious association that the Mongols surround xöömii performance with rules and regulations. But it is also related to the fact that performance of the more difficult types of xöömii may cause physical damage while sustained performance of less difficult types cause physical changes which may also have adverse effects. Whilst an argument could be made that those listening to overtone singing may be effected beneficially (as those hearing the xöömii‑type sounds of mountain, water and birds in Mongolia), the evidence from Mongolia contradicts the idea that those producing xöömii  sounds will also automatically benefit‑suggesting, in fact, that xöömii performance may cause considerable physical problems. At a minimum, those people who are teaching the production of those sounds should be aware of this and also aware, as Tserendavaa pointed out, that beginners may “drift between types”, thereby doing themselves unwitting harm.

Acknowledgements. I wish to thank the following institutions and individuals withou twhose help my research would not have been possible: The BritishAcademy; Dr CarolineHumphrey, Mongolia and Inner Asia Studies Unit, University of Cambridge; Dr Laurence Picken, Jesus College, University of Cambridge; DrYondon, DirectoroftheInstitute of Language and Literature Academy of Sciences, Ulaanbaatar T;serenpils, linguist with the same Institute for his valuable help as interpreter guide and friend; Kabidash,Director of the Centre of Social Studies, Academy of Sciences, Bayan Olgii aimag; Dosynbek for his help;folklore specialist Badraa, for sparing his valuable time to offer advice; Professor Charles Bawden for his support and corrections. This papercould also not have been written withou tthe help of Tserendavaa and many other Mongolian friends in west Mongolia and to them I give my heartfel thanks.
Note 1  It has also been referred to in English as “biphonic singing”, a ‘Jew’s” or “jaw’s harp voice(Hamayon 1973), “split‑tone singing” and throat singing”. French researchers have used terms such as “chant biphonique” (TrAn 1974) or “diphonique” (Uothaud 1989) or “chant diphonique solo” (Marcel‑Dubois 1979), “voix dedoublée” or “voix guimbarde” (HeIffer 1973, Hamayon 1973). The Xalxa Mongolian term xoomii means pharynx or throat and has been transliterated in different ways by different authors, for example chöömei (Aksenov 1964), khöömii  (Bosson 1964), hömi (Vargyas 1968), chöömij (Vietze 1969), xöömij (Hamayon 1973, TrAn 1978) and khöömei (Nixon 1989). In Mongolian scrip, it is written kögemei or kömei. 1 Transliterale it  as xöömii pronounce as if with an initial h.
Note 2 Recorded by John Levy and bequeathed to the Musee de homme.
Note 3 F refers to Filmography, OS to Other sources, D to Discography and IN to Interview, all of which may be found at the end of the paper.
Note 4 The Mongols translate this term as “nationality”, a term which I find unsatisfactory because of its political implications. The term “tribe” is similarly problematic, since it has been used extensively to represent very different groupings, particularly in Africa, and the term “ethnic group” is also not quite right. I shall, therefore, use the Mongolian term.
Note 5  From 1925‑31 this aimag was called Chandman’ Uulyn aimag (Jamiyan 2 IN) and included what is now called Xovd. Uys was formed in 1931.
Note 6 the term ‘Tuvan is a Russian one. The local people along the border of Uvs aimag and Tuva referred to the people living there as Urianxai. These are not to be confused with the Uriarixai in eastern Inner Mongolia, who were ancestors of the present day Xarachin Mongols (Jagchid and Hlyer 1979:43 1), or the Urianxai of Xövgöl.
Note 7 Recordings of the now deceased Tserennadmid, an Urianxai overtone singer who arrived and settled in Sagil  sum, may be heard in the Ulaangom Museum Sound Archive.
Note 8 Chinese terms are transliterated according to the Pinyin system.
Note 9 XaIxa (Chandman’, Darvi. Tsetseg, Buyant sum), Zaxchin  (Altai Most, Zercg, Manxan Uyench sum), Torguud (Bulgan sum), Urianxai (Monxairxan, sum), Oold (Xovd aimag centre and Erdeneburen sum) and Kazak (Xovd sum).
Note 10 I have previously encountered references to the performance of xöömii by the Oirad but never by the Xalxa. Although the Chandman’ people are western XaIxa” (and as such have a very different performance styles from the central XaIxa people), they are not one of the Oirad yastan.
Note  11 Prior to the Revolution, Mongolia was divided into four aimag, Tsetsen Xan aimag, Tushiyetu Xan aimag, Sain Noyon Xan aimag, Jasaxtu Xan aimag) and seven xosliiiu. These xoshiiu were in the territory now called Bayan Olgii, and three of them were Tuvan, the other four Urianxai (Purev IN). Kazaks moved to this area after 1897, with a big influx in 1910. Prior to  that there had not been enough Kazaks to fill one sum. In 1979 the Tuvans constituted 0.3% of the Mongol population, but since then they have been counted as Urianxai (Sarndan  IN).
Note 12′ The area was limited previously because territory was under the power of different princes and is now restricted by administrative divisions. Note 13 Referred to locally as chatsargana, it is Hippophae rhamoides (Ulsyn..Medee, 1983).
Note 14 The translation of the first line of this couplet is unclear. Tsoloo (1988:835) gives TSAN as an Urianxai and Bayad term meaning Mong. xyaruu or frost. The word jürten (tei is a suffix meaning “with”) does not appear in the Hangin, Tsoloo or Lessing dictionaries. Düüdei said that she herself did not understand the meaning of the first line. It possibly begins “Frost‑covered Altai …” and continues “under the jurisdiction of the amban (the official who administered for the Manchu)”, thus referring to the people of that place.
Note 15 The XaIxa refer to this form of dancing, which is performed with the top Half  of the body only, as biyelgee, whereas western yastan call it bii. Note 16 Many western yastan, including the Dörvöd and the Bayad, use the term ixel for this instrumnent. The XaIxa term is xuur, which also has the wider meaning of chordophone. The suffix ‑ch denotes the performer of the instrument or song type; e.g. ixelch, xuurch, xöömiich.
Note 17 Literally to cause milk to drink chigee, the West Mongolian equivalent of airag or fermented mare’s milk.
Note 18 This is now an obsolete term, which used to refer to the noyon’s adjutant or assistant (Hangin1986..5).
Note 19 ” Ulsyn …Medee, 19‑10.     
Note 20 The distance between two xot ail or encampments of family ger.
Note 21 The literal translation of this is “mouth in mountain”. It refers to the space between‑two hills or mountains.
Note 22 Tseven a 40‑year‑old Dörvöd said that his people moved from the River Eev in the Jungar Estate, now Xinjiang (IN). An Urianxai, Samdan, agreed that it is now in Chinese territory but located in the Altai mountains (IN). Riimesamjid, 52‑year‑old eldest brother of Sarridan, added that the Urianxai had moved to Bayan Olgii from a place called Eev in about the 1750s, that Burxan Xaldun in modern Xentii aimag was the place from where the Urianxai originated, and that they went to China as soldiers in the Qing Dynasty and over a period of several centuries came back from Xinjiang past the River Eev to Bayan Olgii. However, the Bayad epic singer (tuulch) Getsel fought against the Kazaks in the 1930s when they attacked the Zaxchin in the Altai mountains near to the Uyench river, the locals had told him that the river was about 20 km southwest of there. And Chuluun, the man from whom the current revival of xöömii in Chandman’ and consequently in Mongolia stems, stated that it is situated in Shar Toxoi, west Mongolia, where he had done his military service.
Note 23 The morin xuur is the XaIxa term used for a two‑stringed spike riddle which usually has the head of a horse carved on the end of the pegbox. Note 24 The same melody is played among other yastan on other instruments. For example, the 75‑yearold Bayad lady, Xorloo, played “The Flow of the River Eev” on the ixel (IN). and the Tuvans begin every nair with an urtyn duu /long song called “The River Eev”. a song said to be near to the heart of all Tuvans (Torlaa IN).
Note 25 Urianxai Narantsogt, originally from Bayan Olgii  but now in Duut Sum Xovd aimag, plays ” The Flow of the River Eev” on the tsuur, a three‑holed vertical flute.
Note 26‑‑‑Teneur” refers to the bass line, since in early European polyphony it was the lowest voice which held from “tenir”the original plainchant melody (Costello, p.c.).
Note 27  A Russian term.
Note 28 According to David Hughes (pers. comm. 1992), when he heard Sundui perform in Japan in 1979, the half tones were achieved by shifting the drone pitch a half tone.
Note 29 The term egshig translates as musical musical sound or tone, melody, song; modulation of voice; pronunciation; vowel (Lessing 1982:299). However Tserenpils, a linguist at the Academy of Sciences, translated it in this context as “vowel”. The exact significance of this “four‑vowel” claim remains to be clarified.
Note 30 Sundui held the wrestling title AimgUn Zaan, that is “Elephant of the Aimag”, given to the winner of second place in the national wrestling championship.
Note 31 The term usnu xargia is used to refer to the sounds made by a river.
Note 32 Using Helmholtz Pitch notation, that is: c’ = middle C’; c, C and CC represent successively lower octaves.
Note 33 The group of xöömii known by various terms such as xargaraa, xarkiraa and kargyraa needs much more study. Hughes, (1989:10; n.d,) claims that the melody of Tuvan kargyraa, at least, arises from the first formant rather than second formant of the sung vowels, which requires the drone to be pitched much deeper.
Note 34 A cassette entitled Music and song of Mongolia was published as a result or this tour and is available from the author.
Note 35 Sundui (Zemp and TrAng 1991:29) and his pupil Ganbold (Zemp and TrAn 1989 F) did not, include labial and palatal xöömii in their classification of types.
Note 36 turleg = ‑verse of long song, chorus repeated by the audience” (Hangin 1986:525). The ending is a literary form of tei, “with”.
Note 37 This is the western XaIxa version of the central XaIxa melody “Old Man and Bird” / ovgon, shuvuu.
Note 38 1 have heard xarxiraa referred to by Mongols as meaning the sound made by a waterfall” but also “black crow”. The XaIxa for “black crow” is xar xeree (Bawden 1991 OS). In western Mongolia, the Zaxchin, Torguud and Urianxai have a term XARKARAXXA which is the equivalent of the XaIxa xurxrex (Tsoloo 1988:407) meaning “to growl, grunt or to roar of a water fall” (Hangin 1986:705). Vietze translates xarxiraa (n) as Gm. katarakt, “waterfall” and xarxiraxi. as Gm. krachzcn, “croak, caw as of a crow” (1988:291).
Note 39 it remains to be investigated whether there are characteristic pitch levels for various types of xöömii. The following fundamentals and overtones, shown here rounded to the  nearest Western  pitch, were used in single performances of several types (by Tserendavaa unless otherwise noted). labial and palatal xöömii: fundamental e (167‑8 Hz), range of melodic overtones b’’‑c#’’’’ nasal: f# (182‑3 Hz) and c#’’’‑c#’’’’: glottal: e (170 Hz) and b’’‑b’’’’; chest cavity: a (214‑5 Hz) and e”‘e’’’’;  xöömii with long song: g (202‑3 Hz) and d”‘‑d””; xarxiraa (Mongolian, performed by Margad (IN)): B , and b”‑g#”’ ; xargaraa (Tuvan performed by Purev (IN)): AA with no melody but overtones on A and a (Carolann 1992 OS) Tserendavaa performed the same overtone melody in . labial and palatal xöömii, a second melody for nasal, chest cavity and glottal xöömii, and a third in the long song. Margad’s rnelody in xarxiraa was different again.
Note 40 “Accompanies” is the word used by Masloy and Chemov’s translator, although more likely xai is performed in altemation with the epic narrative. Note 41 The filin was made at the Centre Medico‑chirurgical of the Porte de Choisy at the request of Prof. S. Borel‑Maisonny, speech therapist, and Prof. E. Lcipp, accoustician, with the assistance of TrAn Quang Hai.
Note 42 X‑ray film and videotape ‑ made in the Research Institute for Otorhinolaryngology and the Kirov Academy Of Military Medicine following a study of the physiological mechanism of a larynx in Tuvan singers by Maslov and Chernov in 1975.
Note 43 This folk belief is still adhered to. Horsemen may only whistle in summer when it is very hot, never when working and never inside the ger (Badraa IN).